Vorige week vroeg ik aan Ostèns-kenner Roland Desnerck of hij het album "De Gouden Beker" uit de serie Jan Heibel van Hurey alias Hugo De Reymaeker naar het Ostèns wilde vertalen. Zo tegen eind december was goed. Tot mijn stomme verbazing had hij zondag laatst op de 3e Oostendse boekenbeurs in oc De Blomme de vertaling al mee. Hij had samen met zijn vrouw Marie-Jeanne Clément een klein efforke gedaan om de klus op een record tempo te klaren.
Zodoende kan ik nu al de tekst naar Ferry Segers verzenden om de tekstballonnetjes op de moederprints aan te passen. Ook D'Auwe alias Dirk Van der Auwera is al druk in de weer om een nieuwe kafttekening te ontwerpen.
Het belooft een mooi album te worden in het Ostèns, een mooie voortzetting in onze reeks stripalbums in het Ostèns!
Reactie plaatsen
Reacties